Dorothee Nyga

Seit Oktober 2021 bin ich Doktorandin im Gebärdensprachteam und Mitglied im Graduiertenkolleg 2070 Verstehen von Sozialbeziehungen. In meiner Doktorarbeit im Bereich Soziolinguistik und Deaf Studies beschäftige ich mich mit der Situation und den Bedürfnissen tauber Menschen an Hochschulen. Hierfür verfolge ich einen partizipativen Ansatz. Seit 2020 arbeite ich außerdem als freiberufliche Kommunikationsassistentin mit Schwerpunkt Deutsche Gebärdensprache (DGS). Im Sommer 2021 habe ich mein Masterstudium der Linguistik (mit Schwerpunkt Gebärdensprachen) und der Interkulturellen Germanistik mit der Arbeit „Multimodales E-Learning. Konzeption und Evaluation ILIAS-gestützter E-Learning-Module für DGS-Kurse“ abgeschlossen. Während meines Studiums an der Georg-August-Universität Göttingen habe ich mich neben Gebärdensprachen und Gebärdensprachgemeinschaft (u.a. Ausstellung im Rahmen eines Projektseminars zu den Lebensgeschichten tauber Senior*innen sowie studentische Hilfskraft im Gebärdensprachteam seit 2018) mit Interkultureller Kommunikation (Zertifikat zur Interkulturellen Trainerin) und Deutsch als Zweit- und Fremdsprache (u.a. 2016/17 ERASMUS+-Praktikum an der Aberystwyth University, Wales) beschäftigt. Zwischen Bachelor und Master von September 2017 bis Januar 2018 habe ich die Weiterbildung zur Kommunikationsassistenz mit Kompetenz in DGS bei gebaerdenservice.de in Berlin absolviert. Von 2013 bis 2017 studierte ich im 2-Fächer-Bachelor Germanistik und Musikwissenschaft an der Georg-August-Universität Göttingen.

Zur Gebärdensprache kam ich zunächst in meinem Austauschjahr in den USA: In der High School hingen Plakate zur Amerikanischen Gebärdensprache (ASL) und im gleichen Jahr gab es eine neue amerikanische Fernsehserie, die gleichermaßen Englisch und ASL verwendete sowie auch die Themen Kultur und Gemeinschaft vermittelte. Mit Beginn meines Studiums besuchte ich dann Kurse zur Deutschen Gebärdensprache und legte meinen Schwerpunkt auf Gebärdensprachlinguistik. Im Sommer 2016 war ich Teil des bilingualen Theaterstückes „Mal wieder Grimm. Märchenhaftes in deutscher Laut- und Gebärdensprache“ am Theater im OP.