Kollegiale Übersetzung:

Camilla Christensen (DK) übersetzt Gaute Heivoll (NO)



Die dänische Schriftstellerin Camilla Christensen hat vor kurzem ihre Arbeit an der dänischen Übersetzung von Gaute Heivolls Roman Over det kinesiske hav abgeschlossen. Am Dienstag, den 20. Januar um 18.15 Uhr im Raum SKA 1.108 (Altnordischraum) werden wir aus der Perspektive der Übersetzerin und des Autors Näheres über den Roman und dessen Übersetzung erfahren und unter anderem folgende Fragen diskutieren: Welche Herausforderungen gibt es beim Übersetzen aus dem Norwegischen ins Dänische? Übersetzt eine Schriftstellerin anders als eine literarische Übersetzerin?

Die Veranstaltung findet in norwegischer und dänischer Sprache statt.




Alle sind herzlich eingeladen.


Mit freundlicher Unterstützung von:



Samarbejdsnævnet for Nordenundervisning i Udlandet (Lektorpuljen)