Schriftenverzeichnis
Monographien
- „Das Lülü Zhengyi Xubian. Ein Jesuitentraktat über die europäische Notation in China 1713“, Dissertation, Göttingen 1991, (Orbis Musicarum Band 8) Edition Re.
- Hei Ma, „Verloren in Peking“ (Hun zai Beijing), herausgegeben und übersetzt von Gerlinde Gild, erschienen bei Eichborn, Frankfurt 1996, Zweite Auflage im Süddeutschen Verlag 2010.
- „Die Rezeption der westlichen Musiktheorie in China“ (unveröffentlichte Habilitationsschrift), Göttingen 1998
Aufsätze
- „Die klassische Musikästhetik im heutigen China am Beispiel der Zeitschrift Zhongguo Yinyue“, Göttingen 1983 (Unveröffentlichte Magisterarbeit).
- "Chinas Avantgarde. Die Tuschegemälde Gao Xingjians", in: Umbruch. Zeitschrift für Kultur, Sept. 1986, S. 16-17.
- „Die Oper“, in: Viola König und Lu Heling (Hg.), Chinesisches Kunsthandwerk der Provinz Anhui aus drei Jahrtausenden. Unter Mitarbeit von Gerlinde Gild-Bohne und Shi Gufeng, Hannover 1989, S. 35-36.
- „International Conference on Nuo Theatre and Nuo Culture, Hongkong 27.-29. Jan.1993“, in: ASIEN, Nr.48, Juli 1993, S. 81-85.
- „The Introduction of European Musical Theory during the Early Qing Dynasty. The achievements of Thomas Pereira and Theodorico Pedrini.“ Aufsatz in: Roman Malek (Hg.), Western Learning and Christianity in China. The Contribution and Impact of Johann Adam Schall von Bell, S.J. (1592-1666), Monumenta Serica Monograph Series XXXV/2, Sankt Augustin, 1998.
- „The evolution of the Chinese musical theory and terminology under Western impact“ (Vortrag auf dem Symposium Prisma Sprache: Chinesische Versuche zur Bewältigung westlichen Gedankenguts). Werner Reimers Stiftung Bad Homburg v.d.H., 17.-19. July 1995, in: M. Lackner und N. Vittinghoff (eds.), Mapping Meanings, The Field of New Learning in Late Imperial China, 2004, Leyden, S. 551-573.
- „Early 20th Century „Reforms“ in Chinese Music“. Dreams of Renewal inspired by Japan and the West (Vortrag) CHIME Conference “East Asian Voices”), Rotterdam 11.-14. Sept. 1995, in: CHIME, Spring/Autumn 1998, S. 116-123.
- Besprechungsaufsatz: „Hun Zai Beijing, ein neuer chinesischer Roman zwischen Tradition und Moderne“, in: Internationales Asienforum, Vol. 27, Nov. 1996, Heft Nr. 3/4, S. 363-374.
- „Zwischen Selbstfindung und Verwestlichung. Die Erzählungen der Schriftstellerin Wang Anyi“, in: Orientierungen , 2/2000, Bonn.
- “Religionen in China”, in: Verein für hessische Geschichte und Landeskunde, Zweigverein Hofgeismar, Helmut Burmeister, Veronika Jäger (Hg.), unter Mitarbeit von Gerlinde Gild, Katalog zur Ausstellung China 1900, Hofgeismar 2000.
- “Das chinesische Münzwesen”, in: Verein für hessische Geschichte und Landeskunde, Zweigverein Hofgeismar, (Hg.), Katalog zur Ausstellung China 1900. November 2000.
- Konferenzbericht “A Global View of Mozart: Mozart and Asia, 04. – 08. Feb. 2001, Salzburg”, in ASIEN Juli 2001
- “Mozart in China”, in Jürg Stenzl (ed.), “A Global View of Mozart: Mozart and Asia”, Salzburg (Tagungsband 2006).
- "Mentalität und Identität in China", in: Konfuzius und die chinesische Mentalität. Hofgeismarer Vorträge, Bd.21, Hofgeismar 2001.
- „Kultur und Marktentwicklung“, G.Gild und A.Tank, in Wirtschaft Nordhessen, 11/2004
- “Daonian Liao Fushu“ (Nachruf für Liao Fushu), in: Liao Fushu. Jinian zhuankanwu, Zhongyang yinyue xuexuan, Beijing 2008.
- 从学术上来看跨文化问题,论中国留学生在德国大学的学习情况
(Fragen der Interkulturalität im universitären Umfeld. Zur Performance chinesischer Studierender an deutschen Universitäten), in: Sammelband anlässlich des 10jährigen Bestehens der International School, Tongji Universität Shanghai, Shanghai 2008. - „Mission by Music. The Challenge of Translating European Music into Chinese in the Lülü Zuanyao“. Chapter VI The Introduction of Western Music in China, in: Instituto Ricci de Macau (ed), In the Light and Shadow of an Emperor: Tomás Pereira, S.J., (1645-1708), the Kangxi Emperor and the Jesuit Mission in China, Macau (proceeding).
Beiträge in Handbüchern und Sammelwerken
- „Chinesische Ästhetik“, Wortartikel in: Henckmann/Lotter (Hg.), Lexikon der Ästhetik, Beck´sche Reihe, München 1992, S. 36-38.
- „Leben und Wohnen in China“, BBE-Studienreihe “Capture new markets in Asia – strategies for success”, Köln 2005.
- „Begegnung mit dem Anderen“ in: Deutscher Akademischer Austauschdienst (Hg.), Abenteuer China, Bundesministerium für Bildung und Forschung, 2009
- Gild, Gerlinde. "Die Indigene Psychologie in China“, in: Karoline Tschuggnall & Lars Allolio-Näcke (Hrsg.). Psychologie und Gesellschaftskritik, Nr. 134, Jg 134, Heft 2: S. 55-81. Lengerich: Pabst Science Publisher, 2010.
- „Indigene Psychologie im Interkulturellen Kontext“. Konferenzbeitrag im Tagungsband der Chinesisch-Deutschen Konferenz zur Interkulturellen Kommunikation, Humboldt Universität Berlin, 29. – 31. März 2010
- „Integration of Intercultural Communication across Disciplines. Literary reception of Wang Anyis Age of Enlightenment (Qimeng Shidai).“ Konferenzbeitrag zu „The SISU Chinese Intercultural Disciplinary Development Symposium“ Juni 2010, Tagungsband 2010
- „Ein chinesischer Beitrag zu einer Historischen Psychologie“. In: EWE (Erwägen Wissen Ethik), Jg. 22, 2011, Heft 1, S. 39-42.
- “浅析德国对中国现代当代文学的认知“ (Zur Rezeption der chinesischen Gegenwartsliteratur in Deutschland). In: 海外汉学家论坛, Tongji Universität, Shanghai (erscheint 2012).
- „Chinesische Befindlichkeiten. Narrative psychologische Gestaltung bei Wang Anyi”. In: Chakkarath, Pradeep/Weidemann, Doris (Hg.) Kulturpsychologische Gegenwartsdiagnosen: Bestandsaufnahmen zu Wissenschaft und Gesellschaft. Bielefeld: transcript 2012 (im Druck).
Übersetzungen
- „Das Wohnheim in Peking (Beijing tongzilou)“ von Heima, erschienen als Der Stolz der Nation (Schriftsteller über ihre Heimat), in: Das Magazin, Nr.19, Mai 1997, S.47-54.
- „Luju. Lokaltheater in der Provinz Anhui mit einer Übersetzung des Librettos Der Traum im Spiegelgarten.“ in: Rudolf Maria Brandl, Dokumente zur Lokaloper in China, Göttingen 2001