Dr Paul Langeslag
Background and InterestsDr Langeslag took English in Groningen (2001–2005, 2005–2006), with time spent in Helsinki (2003–2004); Medieval Icelandic Studies in Iceland (2006–2007); and Medieval Studies in Toronto (2007–2012). He has taught Old English, Old Norse, and German–English translation at the University of Toronto, and Latin at St. Philip′s Seminary, Toronto. He has taught at Göttingen since 2013, covering Old and Middle English, Old Norse, historical linguistics, medieval culture, and digital humanities.
Dr Langeslag is interested in the transmission of doctrine, beliefs, and ideas; Old Testament narrative; and landscape and season in Old English, Old Norse, and Middle English literature. His first book considers seasonal settings as delineations of the societal realm in these three traditions. Current research concerns Old Testament narrative in Anglo-Saxon England, and Dr Langeslag is preparing a book on Old Norse verbs. In addition, he is closely involved with all aspects of the Electronic Corpus of Homilies in Old English project, but most especially its technical realization: XML framework, server, database, and website.