In publica commoda

Zur Unterstützung der digitalen Barrierefreiheit: Automatische Untertitel und Transkripte von Video- und Audioaufzeichnungen

Untertitel und Transkripte unterstützen die digitale Barrierefreiheit: sie ermöglichen schwerhörigen Studierende lautsprachliche Inhalte zu verstehen. Während manche um den Lehrinhalten zu folgen zwingend auf die Einhaltung der Rechtslage angewiesen sind, die ein barrierefreie Gestaltung von Lehr-Lernmaterialien vorsieht, profitieren auch weitere Personen. Textuelle Alternativen, wie Untertitel und barrierefrei aufbereitete Transkripte, sind für alle praktisch, die in lauten oder geräuschsensiblen Umgebungen lernen, die eine schlechte Internetverbindung haben oder, die besser visuell als auditiv lernen. Darüber hinaus helfen sie internationalen Studierenden, deren Erstsprache nicht der Veranstaltungssprache entspricht.
Automatische Untertitel können mit kostenlosen Lösungen, bspw. über YouTube, generiert werden. Aufgrund von Bedenken von Lehrenden und des Datenschutzes ist dieses Vorgehen aber nicht zu empfehlen. Eine DSG-VO konforme Alternative um Lehrende in der barrierefreie(ren) Gestaltung ihrer digitalen Lehre zu unterstützen bietet der Dienst Amberscript.
Finanziert aus dem Projekt LInK, stellt das Teilprojekt ‚Lehren ohne Barrieren‘ bis einschließlich Mai 2024 die Nutzung einer Amberscript-Lizenz zur Verfügung. Amberscript ist ein browserbasiertes Softwareprogramm, das mittels Spracherkennung gesprochene Sprache in Text umwandelt. Angehörige der Universität Göttingen haben so die Möglichkeit automatisch generierte Untertitel und Transkripte ihrer Video- und Audioaufzeichnungen von Lehrveranstaltungen zu erstellen. Mit dem Dienst können ebenso Videos für Informations- und Beratungsangebote oder Öffentlichkeitsarbeit barrierefrei(er) gestaltet werden.

Bedienung, Qualität und Sprachen

Nach dem Hochladen einer Videodatei erstellt das Programm automatisiert ein Transkript. Nach einer Durchsicht im intuitiv bedienbaren Editor kann es heruntergeladen werden oder daraus Untertitel generiert werden. Die Untertitel können als Datei heruntergeladen werden. Bei der ersten Nutzung bietet das Programm Video-Einführungen zu allen Funktionalitäten an. Eine genaue Anleitung zur Erstellung mit Amberscript sowie Anleitungen, wie Untertitel in unterschiedliche Systeme der Universität Göttingen integriert werden, finden Sie in den Verlinkungen in der rechten Spalte. Auf der Amberscript-Webseite finden Sie zudem weitere Informationen über die automatische Untertitelung mithilfe von Amberscript sowie zum Datenschutz.
Die Qualität der Spracherkennung ist im Vergleich zu weiteren Programmen sehr gut; aber wie jede automatisierte Lösung ist die Wiedergabe nicht perfekt und variiert nach Sprache, Tonqualität, Akzent u.ä., so dass kleine Fehler nachkorrigiert werden müssen. Fehler können vor allem bei zusammengesetzten Wörtern, Fachbegriffen sowie bei Fremdwörtern und Interpunktion auftreten. Fehler werden nach der Generierung des Transkripts online im Editor korrigiert, bevor die Datei heruntergeladen oder daraus im nächsten Schritt Untertitel erstellt werden. Die heruntergeladenen Transkripte sind noch nicht barrierefrei. Bitte beachten Sie daher unsere generellen Hinweise, um Transkripte bzw. Untertitel entlang von Barrierefreiheit-Standards zu erstellen.
Der Dienst darf für Material in den Sprachen Niederländisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch, Spanisch, Dänisch, Italienisch, Norwegisch, Finnisch und Schwedisch genutzt werden; Übersetzungen sind derzeit noch nicht möglich.

Accountarten

Einzelaccount
Dieser Account bietet sich an, wenn Sie selbst das Projekt bearbeiten und entsprechend keine Personalfluktuation zu erwarten ist und die Arbeit auch nicht von Studentischen Hilfskräften (SHK) übernommen wird.
Gruppenaccount
Bei diesem Account laden Sie selbstständig weitere Personen ein, informieren Eingeladene über Nutzungsbestimmungen und Datenschutz, und verteilen Stunden Ihres Kontingents flexibel an Ihre Teammitglieder (z.B. Kolleg*innen, SHK, Vertretung). Dieser Account bietet sich an, wenn mehrere Personen das Projekt bearbeiten oder eine regelmäßige Personalfluktuation zu erwarten ist (z.B. wechselnde SHK).

Kontaktformular: Untertitelgenerierung mit Amberscript

Bitte füllen Sie untenstehendes Formular aus, damit wir Sie freischalten können. Folgend erhalten Sie von Amberscript einen Einladungslink, mit dem Sie sich unter https://app.amberscript.com/login mit einem Passwort registrieren können. Erst nach Ihrer ersten Anmeldung im System können wir Ihnen die beantragten Stunden zuweisen. Die beantragten Stunden stehen Ihnen daher nicht sofort zur Verfügung; wir bemühen uns um eine zeitnahe Zuweisung.
Kontaktformular: Untertitelgenerierung mit Amberscript

Vor- und Nachname *
Einrichtung *
Spezifizierung Einrichtung (Institut, Forscher*innengruppe, Abteilung, Stabstelle etc.)
Ihre E-Mail-Adresse der Uni Göttingen *
Benötigte Stunden (Sie können bis zum Ablauf des Kontingents weitere Stunden beantragen) *
Gewünschter Account *
Nutzungszweck *
Einverständnis Datenverarbeitung *
Einverständnis Nutzungsbestimmungen Amberscript *

Mit dem Absenden dieses Formulars bestätigen Sie, dass Sie die Hinweise nach Artikel 13 der DSGVO gelesen haben und akzeptieren.

Mit dem Absenden dieses Formulars bestätigen Sie, dass Sie unsere Datenschutzerklärung gelesen haben und akzeptieren.



* Pflichtfeld